Tuesday, August 06, 2013

Man editing tiger

Q. I'm confused. In one case, you say you are inclined not to use a hyphen for "copy editing symbols." Then a few entries later, you say to include a hyphen for the compound modifier "copy-editing experience." In both cases, "copy-editing" is a compound modifier. So what is the rule? – from Tallahassee, Fla. on Mon, Aug 05, 2013
A. The first is a noun phrase, no hyphen. The second is a compound modifier with a hyphen.

How many correct answers our friends at the AP could have provided:
  • Got us! Five hundred points to Rymratdor, or whatever. We owe you a beer, dude
  • This is a news agency, not a centuries-old seat of religious learning. You want a different rule, write your own rule
  • Yeah, good point. Whatever you do to the first one, do that to the second one too
  • Do we contradict ourselves? Very well then
  • OK, why not try it as one word?
Instead, we end up with a "rule" that's meaningless, mostly because it tries to make a technical distinction under which the two terms it distinguishes are, um, indistinguishable.

True, "copy editing" is a noun phrase: Copy editing is fun! So is "copy editing symbols"; it can be an object (a list of copy editing symbols) or a subject (Copy editing symbols drive journalism students nuts), but it's still a noun phrase. So is "copy-editing experience." So, for that matter, is "the copy-editing experience entailed by this year's take on your annual Thanksgiving column," and when you combine it with the VP "cost me half a millimeter of right molar, thanks," you have a sentence.

When it comes before a noun, like "symbols" or "experience," "copy editing" is also a compound modifier. Several such compounds are usually hyphenated: noun-adjective (wine-dark sea) and noun-participle (man-eating tiger), for two. Style guides from Fowler through the AP remind us that hyphens aren't there for decoration but for meaning; they're how we tell deep blue water from deep-blue water.

If you want to read "copy editing" as a noun phrase rather than a noun-participle combination, it's as much a noun phrase in one example as the next. It's equally a compound modifier in both cases. There's no consistency in hyphens, true,* but if you can't have a little consistency in how you describe your grammar, the reader might conclude that all that copy-editing stuff is just smoke and mirrors anyway. And thus is another hill lost in the War on Editing.

* Why the OED hyphenates "ice-cream cornet" but not "ice cream cone" is one for the nearest sphinx. (To this day, though, there are shops that insist on hyphenating "ice-cream cone.")

Labels: , , ,

3 Comments:

Anonymous Anonymous said...

a

2:59 AM, August 10, 2013  
Anonymous Sexy Pajamas said...

Jumping in to your website right now. Do not know precisely what is going on or perhaps that which you are referring to, however I am just warm it. BRB, gonna move examine all of your some other posts. AV Vibrator

2:59 AM, August 10, 2013  
Blogger vp said...

Here's a bad headline:

Lawless Sinai Shows Risks Rising in Fractured Egypt. Took me a few attempts to parse it.

9:44 AM, August 11, 2013  

Post a Comment

<< Home